一款批量翻译文章的软件.
本软件调用谷歌翻译引擎,支持二种翻译情势:普通情势和专业情势.
这2种情势均支持尽大概保持原文格局进行翻译.也就是你可以直接翻译HTML文件(包含HTML标签代码的文件),翻译之后HTML格局是基本保持不变的神器出山:www.shenqi73.com,有点近似于谷歌浏览器自动翻译网页页面.
而普通情势和专业情势的辨别,就是普通情势是以句子为翻译单位,专业情势是以词组为翻译单位.
支持翻译的语言有:中文简繁体、英文、日文、法文、俄文、德文、意大利文
专业情势可自动提取文章中的词组进行切确翻译,专业情势目前只支持中英双向翻译.
如翻译选项为“英文到中文”,则只会提取英文单词,不提取其他文字翻译,并且提取的英文单词已经进行了这样的过滤:单词的前面或背面必须是空格或标点标记,如此可以确保某些不需求翻译但包含有字母的,如“000208D5”,不参与翻译.
假如英文单词是多个首字母大写的单词连在一同,如“IgnoreRemoteRequests”,假如直接让谷歌翻译只会返回原文,所以水淼将这种单词利用空格自动离隔如“Ignore Remote Requests”,这样谷歌就可以正常翻译返回
如翻译选项为“中文到英文”,则只会提取持续的中文字符,不提取其他文字翻译.
最小字数:可以过滤答应翻译的词组的最小字数,如“中文”这是2个字,“yes”是3个字,这样计算字数.设为0则不管字数.
普通情势翻译的文章,如中文翻译到英文,中文标记大概会自动转为英文标记,英文翻译到中文则是英文标记转为中文标记.专业情势则因为只翻译词组所以不会转换任何标记.